中国的“爱经”-《天地阴阳交欢大乐赋》
人气:
【字体:大 中 小】
发布时间:2006-11-27 19:34:14
原件现保存于法国巴黎的《天地阴阳交欢大乐赋》,出自敦煌莫高窟藏经洞,1908年由法国汉学家伯希和偷购出境,为遗书P2539。原卷计134行,每行字数从21字到28字不等,字体以楷书为主,间夹行书。小序与正文字体不一,或非一人所抄。中间偶有双行小字注释。第一行为赋题及作者,赋末残缺。作者"白行简",具体写作年代不详。
唐、宋两朝性文化的特色,从总体到细节、局部都有很大不同。在宋代以前的汉唐,中国性学处在繁荣发展时期,入宋后则进入转型的时期。在汉唐,性医学与性宗教(主要是道教)是和谐共处,有时甚至是合流的,很多性学家亦道亦医,如孙思邈。入宋后,由于理学兴起,儒家礼教重振旗鼓,为符合儒家规范,医学家与书再不能像唐朝有专门讲"房内"的章节,房中术专著更是绝迹,性医学主要在优生子嗣和治疗性疾患的名目下发展,同时道教内丹派大言"御女之战"的房中术流行于信徒之中,但不为正统医书所容。所以看上去在宋代、性医学与性宗教开始分开,传统性就沿两个明显不同的方向发展。(当然,在古代中国,囿于时代和认识方式的局限,科学与宗教乃至巫术一直没能彻底分野,只是大体有分野罢了。)休 闲 居 编 辑
除了以上所说,唐宋代性文化之差异还明显表现在,唐代色情"性爱"文学在整体开放、繁荣的性文化推动下发展起来了。在唐代,文人学士们可以自由地谈论性问题,不少作家诗文中加以戏谑的口吻插入一些描写来逗乐,色情性爱文学很有市场,不过宋代以后,它们绝大部分都被删除或焚毁,所以从入宋到明朝中后期之前,中国性文化的一个重要侧面即色情文艺的创作比较沉寂,礼教下的性压抑无法纾解,娼妓业倒是"合法地"繁荣起来。还需指明的,与明代中后期到清初色情文艺"淫秽"类居多不同的是,唐代色情文艺就现在所能发现的,如传奇小说《游仙窟》《神女传》以及笔者本文专论的敦煌写本《天地阴阳交欢大乐赋》来看,都是非常健康、美妙的性爱作品。尤其是《天地阴阳交欢大乐赋》,堪称中国性爱文学之经典,"中国的《爱经》"。
原件现保存于法国巴黎的《天地阴阳交欢大乐赋》,出自敦煌莫高窟藏经洞,1908年由法国汉学家伯希和偷购出境,为遗书P2539。原卷计134行,每行字数从21字到28字不等,字体以楷书为主,间夹行书。小序与正文字体不一,或非一人所抄。中间偶有双行小字注释。第一行为赋题及作者,赋末残缺。作者"白行简",具体写作年代不详。白行简(776-826),字知退,唐代文学家,下封(今陕西渭南东北)人。大诗人白居易之弟,贞元末进士,先任职于剑南东川府,后罢官,随居易至江州,后双随居易自忠州入朝,授左拾遣,累迁主客员外郎、主客郎中等职。行简敏而好学,善辞赋,所著传奇小说《李娃传》尤著声誉,惜已失传。《大乐赋》原稿系唐人的手抄搞,文中错字、漏字颇多,由端方请人于1913年在巴黎拍摄,罗振玉遂把它作为《敦煌石室遗书》的一部分在北京出版,次年,学者叶德辉加注校改,在《双梅景瘅丛书》首次刊印校勘本,现多数学者据此稿流传此赋。叶氏较勘本后有跋语,曰: 右赋出自敦煌县鸣沙山石室,确是唐人文字,而原抄讹脱甚多,无别本可据以校改。又末一段文字亦未完,读之令人怏怏不乐也。……赋中采用当时俗语,如含奶醋气,姐姐哥哥等字,至今尚有流传。亦足见千余年来,风俗语言之大同,因未有所改变也。至注引《洞玄子》、《素女经》,皆唐以前古书……于此益证两书之异出同原,信非后人所能伪造。而在唐宋时,此等房中书流传士大夫之口之文,殊不足怪。使道学家见之,必以为诲淫之书,将拉杂烧之,唯恐其不绝于世矣。此类书终以古籍之故,吾辈见之,即当为刊传。以视扬升庵伪造之《杂事秘辛》,袁随园假托之《近代鹤监记》,不诚有猪龙之别耶! 叶氏提到,全赋用词多俗言俚语,通俗易懂,如文中所引男女做爱时所说甜言蜜语后来一直沿用,例如女子称男子"哥哥",男子称女子"姐姐"等。这种文风,自然与作者之史白居易倡导的新乐府运动所主张的"老妪能解"、"童孺能知"的文风有关。赋中多引《素女经》、《洞玄子》之语。足证《洞玄子》为隋唐时期的作品,亦可见古代房中著作在社会流传甚广,且已流传于士大夫之口、文之中。而用文学形式来叙写房中术内容的,恐怕比赋是中国文学现
存唯一仅见之作。其旨在叙人伦,睦夫妇,和家庭,明延寿保健之道,是难得的性文学之作。
此篇赋文辞清畅,既雅丽又入俗,是篇精美的爱的经典。作为赋体,它结构上明显受到《七发》一类汉赋的影响,所以采用分子目依次铺叙。各分目之间繁简错落有致。为便读者理解,本书将原文分成25个小段15节,现将各节内容提要如下:
第1节先述天地阴阳交合这道,认为人们衣食足后必求欢娱,而欢娱之最莫过于男女交合孕育,故作者打算不避烦细,尽述性爱之快乐,并取名"大乐赋"。
第2节讲男女性禀之异,从出生到青春期的变化及男孩女孩生理心理发育成熟,乃婚配择偶、交换聘礼。
第3节讲少年新婚之夜的欢合。文中提到的破身之后用来擦拭阴部然后放入篮子的"六带",当指世界各地都曾有过的一种习俗,即把染有破身之血的手巾保存下来,以证明新娘是处女。
第4节是对夫妇之间性爱生活展开更为详细的描述,中间引用了《素女经》和《洞玄子》这类隋唐时期流行的著名房中书以及现在已不知其详的《交接经》。这证明房中书是为夫妻写的房事生活指南,而且表明《素女经》的插图本被广泛应用。实际上在东汉大科学家张衡所写的描写新婚的优美诗篇《同声歌》里,我们就可以了解到当时的房中书都附有表现各种交合姿势的插图,这类书图新娘嫁妆的一部分。关于《素女经》等房中书及古代房中学的有关术语,我们在后面再详加解释。
第5节讲男子与姬妾的欢合。此节最后一行谈到"回精禁液"的问题,即男人在姬妾身上要忍精不泄,以便"采阴补阳",从而保证与妻子交合射精时能怀上健壮的孩子,好优生子嗣。"采阴补阳"显然是荒谬的,后面再谈。而对古代中国妻妾成群的贵族绅士来说,多交泄也是房中家要男子保持体力的一种忠告。
第6节则是赞美夫妇一年四季的性爱。从文学角度看,这一部分有相当价值,它细腻也描绘了贵族男女婚爱的情状。
第7节是说老年夫妇也当有性欢乐。
第8节写帝王后宫性生活,暗含讥讽之意:"今则南内西宫,三千其数,逞容者俱来,争宠者相始,矧夫万人之躯,奉此一人之故。"也表明,"夜御之时,则九女一朝;月满之数,则正后两宵"的礼规,在三千后宫面前,帝王总是不能严格遵守。按礼规,与君王同床的次序是:从月初起,先是八十一位女御与君王同宿九夜,然后二十七位世妇与君王同宿三夜,以上平均一夜御九女即"九女一朝",接着是九位嫔与三位夫人分别与君王各宿一夜,而到了十五月圆之时,由王后与君王共宿两夜,如此轮流循环。
第9节描写旷夫怨女的性焦渴及其窍玉偷香式的欢合,带有嘲谑的语气。
第10节描写匆遽的野合,下面所附为成都汉墓砖上著名的"林中野合图"。 阅者不难对比看出,本赋中的野合同此汉墓砖上的野合上的不同,后者野合时很轻松,交合方式很正规,衣物还挂在树上,树后还有人偷看,这显然与合法的野法狂欢习俗相关。而到了唐代中后期(根据白行简生平,《大乐赋》约作于公元800年前后),野合不再是被社会普遍认可的习俗,由于是非法野合,所以仓促完事。
第11节援引几位迷恋婢女的古代名人为例,盛美与婢女欢合,颇有"爱婢亦何羞"的味道。
第12节旁征博引,描写丑女与欲火难禁者的交合,有嘲弄的意味。
≡ 查看、发表评论 ≡